[EnglishMonger 英語屋さん]

身近な所で聞こえる英語を取り上げます。これは皆さん何度も耳にしたことでしょう。イオンモールのエスカレーターのアナウンスです。日→英→中、の順にアナウンスされています。英文を紹介しましょう。ついでに、中国語も記しておきます。

アナウンスの動画

アナウンス文

エスカレーターをご利用の際はお足元に十分お気をつけくださいませ。また、ベビーカー、車椅子などでのご利用はご遠慮くださいますようお願いいたします。

Please watch your step when you use the escalator. For your safety, please do not use the escalator when pushing a stroller or a wheelchair. 

乘坐扶梯时、请注意脚下安全。使用婴儿车或者轮椅的顾客、请不要乘坐自动扶梯。

英文の解説

英文はそんなに難しくはありません。

Watch one’s step 「足下に気をつける」という定番表現。ベビーカーはアメリカでは「stroller」やイギリスでは「pram」といいます。 

文法ではWhen…ingの形。接続詞で始まる副詞節では、「主語 + be 動詞」は省略されます。ただし、主語は主節の主語と同じでなければなりません。この場合は、命令文ですので、you npになります。When you are using の省略です。

発音で注意したいのが、escalator です。最初の音節にアクセントがあります。

中国語のカタカナ読みとピンイン

チュヨン ズゥオ フゥ ティー シー、 チーン ジュウ イー ジアオ シア アン チュエン。 シー ヨーン イーン オーァ チョーァ ホオ ジョーァ ルン イー ドーァ グゥ コーァ、 チーン ブゥ ヤオ チュヨン ズゥオ ズー ドーン フゥ ティー。

chéng zuò fú tī shí、 qǐng zhù yì jiǎo xià ān quán。 shǐ yòng yīng é chē huò zhě lún yǐ de gù kè、 qǐng bù yào chéng zuò zì dòng fú tī

まとめ

なんとなく雑音だったのが、明確になると、今度は聞いてて、自己満足的ですが、楽しくなるものです。このページをご参考ください。

[EnglishMonger 英語屋さん]のフロントページへ飛べます。英語に関する色々を集めてHPを作っています。クリックして下さい。→クリック

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です