American Jokes には、ある集団・個人をテーマにして、笑いのタネにするのが一般的です。最近ではトランプ大統領がメインでしたが、その前に、ジョーク界を席巻していたのが、チャック・ノリスでした。アクション俳優です。他にもアクションスターはいますが、なぜか、彼だけがネタにされてネット界が大盛り上がりでした。

とにかく、彼のマッチョは、不可能を可能にするのです。パワーは時空も超えます。その威厳は神もかたなしです。

Chuck Norris was once bitten by a cobra. After days of excruciating pain, the cobra passed away.

チャック・ノリスはコブラに噛まれた、数日地獄の苦しみにのたうちまわり、コブラが死んだ。

One time, Chuck Norris went to Mars. That’s why there’s no sign of life there.

ある時、チャック・ノリスは火星に行った。だから、火星に生物がいない。

Chuck Norris doesn’t need to look at a clock for the time. He tells the clock what time it’s supposed to be.

チャック・ノリスは時間を知るのに時計を見なくてよい。チャック・ノリスが時計に、何時何分になれ、と命ずる。

Chuck Norris’ tears cure cancer. Too bad he has never cried.

チャック・ノリスの涙は癌を直す。しかし、チャック・ノリスは泣かないのが、残念でならない。

If you ask Chuck Norris what time it is, he always says, ‘Two seconds till.’ After you ask, ‘Two seconds to what?’ he roundhouse kicks you in the face.

もしあなたがチャック・ノリスに今何時だと聞くと、いつも「二秒前」と答える。「何の二秒前」とあなたが聞くと、チャック・ノリスから顔に回し蹴りをくらわせられる。

Chuck Norris recently had the idea to sell his pee as a canned beverage. It’s now called Red Bull.

チャック・ノリスは最近自分の小便を缶ジュースにしようと考えた。それが今のレッドブルだ。

Chuck Norris can dribble a bowling ball.チャック・ノリスはボーリングのボールをドリブルできる。

病院で生まれた後、チャック・ノリスが運転して母親を家に連れて帰った。

Chuck Norris does not use spell check. If he happens to misspell a word, Oxford will change the spelling.

チャック・ノリスはスペルチェックをしない。ミススペルをしても、オックスフォード辞書の方がsペルを変える。

When the Boogeyman goes to sleep every night he checks his closet for Chuck Norris.

ブギーマンは毎夜寝る時、チャック・ノリスがクロゼットに隠れていないか確認する。

Chuck Norris makes onions cry.

チャック・ノリスが玉ねぎを泣かせる。

There has never been a hurricane named Chuck because it would have destroyed everything.

チャック・ノリスという名のハリケーンは未だない。あれば、全てを破壊している。

チャック・ノリスが一度フェミニスト大会へ行った。そして、帰ったが、シャツにアイロンがかけられ、食事が料理されていた。

Chuck Norris is the reason why Waldo is hiding.

チャック・ノリスがウォーリーが隠れる理由だ。

Chuck Norris spices up his steaks with pepper spray.

チャック・ノリスのステーキの味付けに、唐辛子スプレーを使う。

Chuck Norris once kicked a horse in the chin. Its descendants are now known as giraffes.

チャック・ノリスがかつて馬の顎をキックしたことがあった。その子孫が現在のキリンだ。

チャック・ノリスが一度女性を少し強めに抱きしめた。すると、彼女は二人の子を身籠った。

Chuck Norris once went skydiving, but promised never to do it again. One Grand Canyon is enough.

チャック・ノリスは一度、スカイダイビングをしたが、二度としないと誓った。グランドキャニオンは一つで十分だからだ。

Freddy Krueger has nightmares about Chuck Norris.

フレディ・クルーガーはチャック・ノリスの悪夢を見る。

The flu gets a Chuck Norris shot every year.

インフルエンザがチャック・ノリスに備えて毎年予防注射をする。

チャック・ノリスが太陽を見た……太陽はあまりの恥ずかしさに月の裏側に隠れた。

Ghosts tell Chuck Norris stories at the campfire.

幽霊がキャンプファイヤーでチャック・ノリスの話をする。

Chuck Norris does not own a stove, oven, or microwave, because revenge is a dish best served cold.

チャック・ノリスはコンロ、オーブン、レンジを持たない。復讐は冷たい料理だから。

Chuck Norris can make a slinky go upstairs.

チャック・ノリスはスリンキーを上らせることができる。

Death once had a near-Chuck-Norris experience.

死が臨チャック・ノリス体験をする。

ある日、チャックが警察に電話した。すると、警察が彼に助けを求めた。

Voldemort refers to Chuck Norris as ‘You Know Who’.

ヴォルデモートはチャック・ノリスのことを「例のあの人」という

チャック・ノリスの居間の虎は死んでいない。虎はびびって動けないのだ。

チャック・ノリスが敵に手榴弾を投げたことがある。敵の二人を殺した。それから、手榴弾が爆発した。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です