ATMとかETCとか英語三文字頭字語は、いろいろと使われていますが、その省略される元の形はもはや顧みられることがなく、それ自体が一単語のようになっています。しかし、元の単語もチェックするのも、あぁそうか、となって興味深いものになります。

頭文字だけをくっつけて一つの単語のように読むのを acronym といい、文字を一字一字読むのを initialism といいます。

よく聞く三文字を集めて、その元を調べてみました。これって、この略だよ、とかスラっと言えたら、かっこいいかも。

一覧  各頭文字の解説が一覧の下にあります。クリックしてください。

AED  Automated External Defibrillator 自動体外式除細動器 
ANA  All Nippon Airways 全日本空輸株式会社
ATM  Automated Teller Machine 自動出納機
BGM  Background Music 背景音楽
CEO  Chief Executive Officer 最高経営責任者
CIA  Central Intelligence Agency 米国中央情報局
CPU  Central Processing Unit 中央演算処理装置
DIY   Do It Yourself 自分でやる
DVD  Digital Versatile Disc デジタル多用途〈多目的〉ディスク
ETC  Central Intelligence Agency  電子料金収受システム
FAQ  Frequently Asked Questions  頻繁に尋ねられる質問
FBI   Federal Bureau of Investigation  米国連邦捜査局
GDP  Gross Domestic Product  国内総生産
GPS  Global Positioning System  全地球測位システム
ICU  Intensive Care Unit  集中治療室
JAF  Japan Automobile Federation  日本自動車連盟
JAL  Japan Air Lines  日本航空
JIS  Japan Industry Standards  日本産業規格
JOC  Japanese Olympic Committee  日本オリンピック委員会
KGB  Komitet Gosudarstvennoy Bezopasnosti  国家保安委員会
KKK  Ku Klux Klan  クー・クラックス・クラン
LAN  Local Area Network  構内情報通信網
LCC  Low-Cost Carrier  格安航空会社
LED  Light-Emitting Diode  発光ダイオード
MVP  Most Valuable Player  最優秀選手
NHK  Nihon Hoso Kyokai  日本放送協会
NPO  Non-Profit Organization  非営利組織 
PCR  Polymerase Chain Reaction  ポリメラーゼ連鎖反
PHV  Plug-in Hybrid Vehicle  プラグインハイブリッド自動車
PPV  Pay-Per-View  視聴毎に支払う
PTA  Parent-Teacher Association  保護者と教師からなる団体
SNS  Social Networking Service  ソーシャルネットワーキングサービス
SUV  Sport Utility Vehicle  スポーツ用多目的車
TPO  Time / Place / Occasion  時・場所・場面
TPP  Trans-Pacific Partnership  環太平洋パートナーシップ
UCC  Ueshima Coffee Company  上島珈琲株式会社
UFO  Unidentified Flying Object  未確認飛行物体
URL  Uniform Resource Locator  統一資源位置指定子
USJ   Universal Studios Japan  ユニバーサル・スタジオ・ジャパン
USB  Universal Serial Bus  ユニバーサル・シリアル・バス
VIP  Very Important Person  非常に重要な人物
WBC  World Baseball Classic  ワールド・ベースボール・クラシック

解説

AED  Automated External Defibrillator 自動体外式除細動器

defibrillator という難しい専門語。defibrillate という動詞があって、「細動を止める」 という意味。さらに、接頭語の de を取った fibrillate という動詞もあって、「細動させる」という意味。AEDとは「心室細動状態(痙攣してポンプ機能を失っている状態)を除去する装置」。

ANA All Nippon Airways 全日本空輸株式会社

Japan Air Lines に対抗するかのように、Nipponを使い Airways を使っている。結局同じ意味である。

「あな」と呼ばれることも多い。

ATM Automated Teller Machine 自動出納機

teller という tell の派生形、金融窓口で客対応をしている人、のことを言う。tell に「数える・勘定する」という意味があり、そこから来ている。

BGM Background Music 背景音楽

background は「背景」という意味。

CEO Chief Executive Officer 最高経営責任者

似たようなのに COO というのがあるが、こっちは Chief Operating Officer の略だ、「最高執行責任者」という意味。ランクでいうと、CEO の下。また、社長とCEOの違いだが、法律上の定義がないため、各企業で独自に決めている。

CIA Central Intelligence Agency 米国中央情報局

「情報」という日本語になっているが、information ではない。intelligence とは information を集めて、それを分析して状況を分析をする知的活動のことである。あそこは、どうも、テロ組織の隠れ家だ、とか、いう感じである。

CPU  Central Processing Unit 中央演算処理装置

最初から、誰も「中央演算処理装置」とかで呼んでいない。なにしろ、日本語のほうは長い。

DIY   Do It Yourself 自分でやる

熟語を構成する文字の頭を取っている。似たようなのでよく出てくるのが、ASAP, as soon as possible かも。SNSやメールでは、いろいろと登場しているが、日本人がよく使っているのは、この DIY だろう。

DVD  Digital Versatile Disc デジタル多用途〈多目的〉ディスク

V のところを Video だと思っている人が多い。versatile という「多才の、用途が広い」という単語の頭文字である。

ETC  Electronic Toll Collection System  電子料金収受システム

toll は「通行料金」という意味。この文字は定着してしまって、エトセトラ etc. の方を追いやった感じがする。

FAQ  Frequently Asked Questions  頻繁に尋ねられる質問

日本でもよく使われるようになった。ネットの力だと思う。

FBI   Federal Bureau of Investigation  米国連邦捜査局

アメリカの映画ドラマとかで登場する。現場の操作をする警官の元にやってきて、奴らが来た、みたいな顔を彼らにされる、あの人たちだ。州ごとに警察組織があるが、州を超えた犯罪になると、ナワバリがあって操作が難しい。そこで FBI の出番になる。

GDP  Gross Domestic Product  国内総生産

この言葉を日本人はよく知っている。学校で習うからだろう。とにかく、経済成長の時期に、アメリカに次ぐ2位だ、というから、こっちもちょっと嬉しくなって覚えている。だが、具体的にどうなのかは、忘れている。

GPS  Global Positioning System  全地球測位システム

元は軍事用の位置情報捕捉の装置。もう、GPS で日本語になっている。他に呼びようがない。

ICU  Intensive Care Unit  集中治療室

I See You. と同じ発音になるのが面白い。ICU に入るとなかなか会えないが。

Intensive,「集中の」

JAF  Japan Automobile Federation  日本自動車連盟

最初に日本語名があって、それを訳して、アクロニムにしたという日本の団体名を作る王道であろう。

日本で見る略語で、J で始まれば、Japan である確率が高い。

JAL  Japan Air Lines  日本航空

もう、ジャルが通り名になっている。

昔、JALで日本に帰国する時には、食事に蕎麦が出たそうだ。海外での時間が長いと、この和食が嬉しかったとか。皆はそれを「じゃるそば」と呼んだとか。

JIS  Japan Industry Standards  日本産業規格

誰も何の略字かわからないが、言葉とロゴマークを知らない日本人はいないでしょう。金に変わる魔法のマークである。

JOC  Japanese Olympic Committee  日本オリンピック委員会

オリンピックが来るたびに、紙面を賑わす言葉である。IOC / International Olympic Committeeの下部組織である。

KGB  Komitet Gosudarstvennoy Bezopasnosti  国家保安委員会

CIA のライバルというロシアのスパイ組織、みたいなポジションにいた。ロシア語ではカー・ゲー・ベー、と発音するとか。КГБ がロシア語での表記。今はない。

KKK  Ku Klux Klan  クー・クラックス・クラン

由来はギリシャ語の「kuklos(円環、集まりの意)」と英語の「clan(氏族、一族)」なのだそうだ。今まで、活動しているらしい。探偵ホームズの話にも出てくるから、歴史は長い。

LAN  Local Area Network  構内情報通信網

おそらく、ランケーブルと聞いて、Run Cable と思っている日本人が多いのではないか。ケーブルが何本も床を走っているから。

LCC  Low-Cost Carrier  格安航空会社

carrier 自体は意味が広く、運ぶもの、運ぶこと、運ぶ人、と「運ぶ」関連に使われている。

LED  Light-Emitting Diode  発光ダイオード

emit 「発する」。diode 「電気を一方向にしか流さない半導体素子」。青色 LED の発明で、赤崎勇氏、天野浩氏、中村修二氏がノーベル物理学賞を取った。

MVP  Most Valuable Player  最優秀選手

valuable「価値がある」。この単語の最上級になっている。

NHK  Nihon Hoso Kyokai  日本放送協会

日本の団体名で日本語ローマ字頭文字三語略語を使う魁ではないだろうか。テレビ局の名付け方の王道になっている。

NPO  Non-Profit Organization  非営利組織 

profit 「利益」。NPO は非営利ではあるが、無報酬ではない。ボランティアとは違う。

PCR  Polymerase Chain Reaction  ポリメラーゼ連鎖反応

コロナ時代で、世の中を席巻した言葉。ただ、医療関係者を除き、何の略かを知っている人はいない。知っていてもポリメラーゼが何かを言えない。でも、言葉自体はみんな知っている。

PHV  Plug-in Hybrid Vehicle  プラグインハイブリッド自動車

車好きの人しか知らないかもしれない。充電とガソリンで走る、いわゆるエコカーである。

PPV  Pay-Per-View  視聴毎に支払う

番組一つに課金するシステム。per 「〜につき」。イメージでいうと、アメリカのボクシングのビッグマッチの放送。2015年のメイウェザー対パッキャオ戦は史上最高の440万件の4億ドルの売り上げだったとか。

PTA  Parent-Teacher Association  保護者と教師からなる団体

いろいろと揉めている団体だが、元の意味はわりと有名。association が出るかどうか、だ。

SNS  Social Networking Service  ソーシャルネットワーキングサービス

英語でこの略語をみない。social network という。略しても SN である。

SUV  Sport Utility Vehicle  スポーツ用多目的車

元の言葉を聞くと、なにそれ?となる言葉。アウトドアスポーツのこと?レース参加のこと?、みたいに。実際は、四駆の形した街乗り車、ってところか。今やセダンを凌ぐ人気。

TPO  Time / Place / Occasion  時・場所・場面

日本人しか使わない和製英語。マナーを過度に気にする日本人らしい言葉。

TPP  Trans-Pacific Partnership  環太平洋パートナーシップ

トランプ大統領以後、日本でもあまり聞かれなくなったが、それでも、まだ、この問題は燻っている。trans という接頭辞が「横断して」という意味。トランス脂肪酸の食品は食べるのはやめましょう、という話がよくでてくる。マーガリンである。trans-fatty acid というのが英単語。

UCC  Ueshima Coffee Company  上島珈琲株式会社

誰も何も気にしてない UCC だが、そのままの会社の名前であった。神戸市の会社であった。創業者の上島忠雄氏は「日本のコーヒーの父」と呼ばれている。

UFO  Unidentified Flying Object  未確認飛行物体

日本では「ユーフォー」だが、海外では「ユーエフオー」という、acronym と initialism の分離の例である。焼きそばの UFO は「うまいソース、太い麺、大きいキャベツ」の略である。空飛ぶ円盤とは、形状は別として、関係ない。

URL  Uniform Resource Locator  統一資源位置指定子

日本語のほうが、大袈裟すぎて、誰も日本語のほうは知らないし、こっちの方は、無理やり訳しました感がある。もう、URL は URL だ、で話は完了している。

USJ   Universal Studios Japan  ユニバーサル・スタジオ・ジャパン

日本人が誰でも、その元である言葉も省略アクロニムも知っている。しかし、ハリウッドのユニバーサル映画のことは知らない。特に守備範囲にこだわっていないようで、たとえば、ハリーポッターはワーナーブラザーズ社だ。

USB  Universal Serial Bus  ユニバーサル・シリアル・バス

Bus というのが来ているのが、面白い。データ伝送で、乗り物の意味を負う bus を使っている。伝達するものは沢山あるが、ここが bus である理由は分からない。同じルートを回る、というところの連想か?

VIP  Very Important Person  非常に重要な人物

もう、普通に使われる。その正式名称を聞くと、少し、がっかりするところがある。very を使う? というところかなぁ。ブランデーの VSOP の延長かもしれない。Very Superior Old Pale だ。

WBC  World Baseball Classic  ワールド・ベースボール・クラシック

この classic が曲者。ほとんどの人が classic が「古典の」というのを知っているが、なぜ「古典」?と思わない。「古典の野球」で不思議に思わないのだろうか? この classic は、「階級」の class の派生で、「一流の」「上流の」という意味がある。WBC はこっちのほうだろう。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です