ATMとかETCとか英語三文字頭字語は、いろいろと使われていますが、その省略される元の形はもはや顧みられることがなく、それ自体が一単語のようになっています。しかし、元の単語もチェックするのも、あぁそうか、となって興味深いものになります。
頭文字だけをくっつけて一つの単語のように読むのを acronym といい、文字を一字一字読むのを initialism といいます。
よく聞く三文字を集めて、その元を調べてみました。これって、この略だよ、とかスラっと言えたら、かっこいいかも。
一覧 各頭文字の解説が一覧の下にあります。クリックしてください。
AED Automated External Defibrillator 自動体外式除細動器 ANA All Nippon Airways 全日本空輸株式会社 ATM Automated Teller Machine 自動出納機 BGM Background Music 背景音楽 CEO Chief Executive Officer 最高経営責任者 CIA Central Intelligence Agency 米国中央情報局 CPU Central Processing Unit 中央演算処理装置 DIY Do It Yourself 自分でやる DVD Digital Versatile Disc デジタル多用途〈多目的〉ディスク ETC Central Intelligence Agency 電子料金収受システム FAQ Frequently Asked Questions 頻繁に尋ねられる質問 FBI Federal Bureau of Investigation 米国連邦捜査局 GDP Gross Domestic Product 国内総生産 GPS Global Positioning System 全地球測位システム ICU Intensive Care Unit 集中治療室 JAF Japan Automobile Federation 日本自動車連盟 JAL Japan Air Lines 日本航空 JIS Japan Industry Standards 日本産業規格 JOC Japanese Olympic Committee 日本オリンピック委員会 KGB Komitet Gosudarstvennoy Bezopasnosti 国家保安委員会 KKK Ku Klux Klan クー・クラックス・クラン LAN Local Area Network 構内情報通信網 LCC Low-Cost Carrier 格安航空会社 LED Light-Emitting Diode 発光ダイオード MVP Most Valuable Player 最優秀選手 NHK Nihon Hoso Kyokai 日本放送協会 NPO Non-Profit Organization 非営利組織 PCR Polymerase Chain Reaction ポリメラーゼ連鎖反 PHV Plug-in Hybrid Vehicle プラグインハイブリッド自動車 PPV Pay-Per-View 視聴毎に支払う PTA Parent-Teacher Association 保護者と教師からなる団体 SNS Social Networking Service ソーシャルネットワーキングサービス SUV Sport Utility Vehicle スポーツ用多目的車 TPO Time / Place / Occasion 時・場所・場面 TPP Trans-Pacific Partnership 環太平洋パートナーシップ UCC Ueshima Coffee Company 上島珈琲株式会社 UFO Unidentified Flying Object 未確認飛行物体 URL Uniform Resource Locator 統一資源位置指定子 USJ Universal Studios Japan ユニバーサル・スタジオ・ジャパン USB Universal Serial Bus ユニバーサル・シリアル・バス VIP Very Important Person 非常に重要な人物 WBC World Baseball Classic ワールド・ベースボール・クラシック
解説

AED Automated External Defibrillator 自動体外式除細動器
defibrillator という難しい専門語。defibrillate という動詞があって、「細動を止める」 という意味。さらに、接頭語の de を取った fibrillate という動詞もあって、「細動させる」という意味。AEDとは「心室細動状態(痙攣してポンプ機能を失っている状態)を除去する装置」。

ANA All Nippon Airways 全日本空輸株式会社
Japan Air Lines に対抗するかのように、Nipponを使い Airways を使っている。結局同じ意味である。
「あな」と呼ばれることも多い。

ATM Automated Teller Machine 自動出納機
teller という tell の派生形、金融窓口で客対応をしている人、のことを言う。tell に「数える・勘定する」という意味があり、そこから来ている。

BGM Background Music 背景音楽
background は「背景」という意味。

CEO Chief Executive Officer 最高経営責任者
似たようなのに COO というのがあるが、こっちは Chief Operating Officer の略だ、「最高執行責任者」という意味。ランクでいうと、CEO の下。また、社長とCEOの違いだが、法律上の定義がないため、各企業で独自に決めている。

CIA Central Intelligence Agency 米国中央情報局
「情報」という日本語になっているが、information ではない。intelligence とは information を集めて、それを分析して状況を分析をする知的活動のことである。あそこは、どうも、テロ組織の隠れ家だ、とか、いう感じである。

CPU Central Processing Unit 中央演算処理装置
最初から、誰も「中央演算処理装置」とかで呼んでいない。なにしろ、日本語のほうは長い。

DIY Do It Yourself 自分でやる
熟語を構成する文字の頭を取っている。似たようなのでよく出てくるのが、ASAP, as soon as possible かも。SNSやメールでは、いろいろと登場しているが、日本人がよく使っているのは、この DIY だろう。

DVD Digital Versatile Disc デジタル多用途〈多目的〉ディスク
V のところを Video だと思っている人が多い。versatile という「多才の、用途が広い」という単語の頭文字である。

ETC Electronic Toll Collection System 電子料金収受システム
toll は「通行料金」という意味。この文字は定着してしまって、エトセトラ etc. の方を追いやった感じがする。

FAQ Frequently Asked Questions 頻繁に尋ねられる質問
日本でもよく使われるようになった。ネットの力だと思う。

FBI Federal Bureau of Investigation 米国連邦捜査局
アメリカの映画ドラマとかで登場する。現場の操作をする警官の元にやってきて、奴らが来た、みたいな顔を彼らにされる、あの人たちだ。州ごとに警察組織があるが、州を超えた犯罪になると、ナワバリがあって操作が難しい。そこで FBI の出番になる。

GDP Gross Domestic Product 国内総生産
この言葉を日本人はよく知っている。学校で習うからだろう。とにかく、経済成長の時期に、アメリカに次ぐ2位だ、というから、こっちもちょっと嬉しくなって覚えている。だが、具体的にどうなのかは、忘れている。

GPS Global Positioning System 全地球測位システム
元は軍事用の位置情報捕捉の装置。もう、GPS で日本語になっている。他に呼びようがない。

ICU Intensive Care Unit 集中治療室
I See You. と同じ発音になるのが面白い。ICU に入るとなかなか会えないが。
Intensive,「集中の」

JAF Japan Automobile Federation 日本自動車連盟
最初に日本語名があって、それを訳して、アクロニムにしたという日本の団体名を作る王道であろう。
日本で見る略語で、J で始まれば、Japan である確率が高い。

JAL Japan Air Lines 日本航空
もう、ジャルが通り名になっている。
昔、JALで日本に帰国する時には、食事に蕎麦が出たそうだ。海外での時間が長いと、この和食が嬉しかったとか。皆はそれを「じゃるそば」と呼んだとか。

JIS Japan Industry Standards 日本産業規格
誰も何の略字かわからないが、言葉とロゴマークを知らない日本人はいないでしょう。金に変わる魔法のマークである。

JOC Japanese Olympic Committee 日本オリンピック委員会
オリンピックが来るたびに、紙面を賑わす言葉である。IOC / International Olympic Committeeの下部組織である。

KGB Komitet Gosudarstvennoy Bezopasnosti 国家保安委員会
CIA のライバルというロシアのスパイ組織、みたいなポジションにいた。ロシア語ではカー・ゲー・ベー、と発音するとか。КГБ がロシア語での表記。今はない。

KKK Ku Klux Klan クー・クラックス・クラン
由来はギリシャ語の「kuklos(円環、集まりの意)」と英語の「clan(氏族、一族)」なのだそうだ。今まで、活動しているらしい。探偵ホームズの話にも出てくるから、歴史は長い。

LAN Local Area Network 構内情報通信網
おそらく、ランケーブルと聞いて、Run Cable と思っている日本人が多いのではないか。ケーブルが何本も床を走っているから。

LCC Low-Cost Carrier 格安航空会社
carrier 自体は意味が広く、運ぶもの、運ぶこと、運ぶ人、と「運ぶ」関連に使われている。

LED Light-Emitting Diode 発光ダイオード
emit 「発する」。diode 「電気を一方向にしか流さない半導体素子」。青色 LED の発明で、赤崎勇氏、天野浩氏、中村修二氏がノーベル物理学賞を取った。

MVP Most Valuable Player 最優秀選手
valuable「価値がある」。この単語の最上級になっている。

NHK Nihon Hoso Kyokai 日本放送協会
日本の団体名で日本語ローマ字頭文字三語略語を使う魁ではないだろうか。テレビ局の名付け方の王道になっている。

NPO Non-Profit Organization 非営利組織
profit 「利益」。NPO は非営利ではあるが、無報酬ではない。ボランティアとは違う。

PCR Polymerase Chain Reaction ポリメラーゼ連鎖反応
コロナ時代で、世の中を席巻した言葉。ただ、医療関係者を除き、何の略かを知っている人はいない。知っていてもポリメラーゼが何かを言えない。でも、言葉自体はみんな知っている。

PHV Plug-in Hybrid Vehicle プラグインハイブリッド自動車
車好きの人しか知らないかもしれない。充電とガソリンで走る、いわゆるエコカーである。

PPV Pay-Per-View 視聴毎に支払う
番組一つに課金するシステム。per 「〜につき」。イメージでいうと、アメリカのボクシングのビッグマッチの放送。2015年のメイウェザー対パッキャオ戦は史上最高の440万件の4億ドルの売り上げだったとか。

PTA Parent-Teacher Association 保護者と教師からなる団体
いろいろと揉めている団体だが、元の意味はわりと有名。association が出るかどうか、だ。

SNS Social Networking Service ソーシャルネットワーキングサービス
英語でこの略語をみない。social network という。略しても SN である。

SUV Sport Utility Vehicle スポーツ用多目的車
元の言葉を聞くと、なにそれ?となる言葉。アウトドアスポーツのこと?レース参加のこと?、みたいに。実際は、四駆の形した街乗り車、ってところか。今やセダンを凌ぐ人気。

TPO Time / Place / Occasion 時・場所・場面
日本人しか使わない和製英語。マナーを過度に気にする日本人らしい言葉。

TPP Trans-Pacific Partnership 環太平洋パートナーシップ
トランプ大統領以後、日本でもあまり聞かれなくなったが、それでも、まだ、この問題は燻っている。trans という接頭辞が「横断して」という意味。トランス脂肪酸の食品は食べるのはやめましょう、という話がよくでてくる。マーガリンである。trans-fatty acid というのが英単語。

UCC Ueshima Coffee Company 上島珈琲株式会社
誰も何も気にしてない UCC だが、そのままの会社の名前であった。神戸市の会社であった。創業者の上島忠雄氏は「日本のコーヒーの父」と呼ばれている。

UFO Unidentified Flying Object 未確認飛行物体
日本では「ユーフォー」だが、海外では「ユーエフオー」という、acronym と initialism の分離の例である。焼きそばの UFO は「うまいソース、太い麺、大きいキャベツ」の略である。空飛ぶ円盤とは、形状は別として、関係ない。

URL Uniform Resource Locator 統一資源位置指定子
日本語のほうが、大袈裟すぎて、誰も日本語のほうは知らないし、こっちの方は、無理やり訳しました感がある。もう、URL は URL だ、で話は完了している。

USJ Universal Studios Japan ユニバーサル・スタジオ・ジャパン
日本人が誰でも、その元である言葉も省略アクロニムも知っている。しかし、ハリウッドのユニバーサル映画のことは知らない。特に守備範囲にこだわっていないようで、たとえば、ハリーポッターはワーナーブラザーズ社だ。

USB Universal Serial Bus ユニバーサル・シリアル・バス
Bus というのが来ているのが、面白い。データ伝送で、乗り物の意味を負う bus を使っている。伝達するものは沢山あるが、ここが bus である理由は分からない。同じルートを回る、というところの連想か?

VIP Very Important Person 非常に重要な人物
もう、普通に使われる。その正式名称を聞くと、少し、がっかりするところがある。very を使う? というところかなぁ。ブランデーの VSOP の延長かもしれない。Very Superior Old Pale だ。

WBC World Baseball Classic ワールド・ベースボール・クラシック
この classic が曲者。ほとんどの人が classic が「古典の」というのを知っているが、なぜ「古典」?と思わない。「古典の野球」で不思議に思わないのだろうか? この classic は、「階級」の class の派生で、「一流の」「上流の」という意味がある。WBC はこっちのほうだろう。